|
nibyjo (November 30, 1999 at 12:00 am)
az mnie ciarki przeszly
kawalek wypas
jak kazdy ich
fidelxxx (November 30, 1999 at 12:00 am)
Możemy, ale problem polega na tym, że tłumaczone wersety Koranu nie są już słowem Boga, ale ludzką interpretacją jego wypowiedzi.
Jedynie wersety w klasycznym języku arabskim mają swoją pierwotną, boską moc.
atomekone (November 30, 1999 at 12:00 am)
czy aby muzułmanie nie mogą tłumaczyc świętych tekstów na inne języki
kantorex (November 30, 1999 at 12:00 am)
Gutek:) I Seba xD
bazowicz (November 30, 1999 at 12:00 am)
prawda jak wiekszosc ich kawałków..
H3nieQ (November 30, 1999 at 12:00 am)
hhha Gutek!!
lilouFRANCE (November 30, 1999 at 12:00 am)
Kultura HH łączy. Dziwie się, że Szymborskiej, do Mickiewicza któś nie prównał... świat staje na głowie
lilouFRANCE (November 30, 1999 at 12:00 am)
salam
WlatcaMargaryny (November 30, 1999 at 12:00 am)
Kawałek porusza do myślenia...
czajna1990 (November 30, 1999 at 12:00 am)
Bardzo prawdziwy tekst... |